Vợ xứ đông, chồng xứ bắc

Direct English translation

The wife is in the eastern region, the husband is in the northern region.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh vợ chồng mỗi người ở một phương, xa cách nên khó gần gũi, sum họp. Cách nói này nêu cụ thể người vợxứ Đông, người chồngxứ Bắc để nhấn mạnh sự cách trở đôi nơi.
English explanation
Refers to a husband and wife living in different regions, separated and unable to be together often. This wording specifically places the wife in the East and the husband in the North, emphasizing marital distance.